cứng mình

Học thuật
Thân thiện
cứng mình

Sau buổi tập, tôi cảm thấy cứng mình.

Définition
  1. Adjectif :
    • Raidissement musculaire : Décrit une sensation de raideur ou de rigidité dans le corps, souvent après un effort physique, au réveil ou due à une maladie.
    • Têtu, inflexible : (Sens figuré) Peut décrire une personne obstinée, qui refuse de changer d'avis ou de s'adapter.
Exemples d'utilisation
  • Sens physique (raideur) :
    • Sau buổi tập thể dục, tôi bị cứng mình. (Après la séance de sport, j'ai des courbatures/je suis raide.)
    • Ông ấy thức dậy với cảm giác cứng mình lạnh. (Il s'est réveillé avec une sensation de raideur à cause du froid.)
  • Sens figuré (entêtement) :
    • Anh ta cứng mình không chịu nghe lời khuyên của ai. (Il est tellement têtu qu'il ne veut écouter les conseils de personne.)
Utilisations avancées
  • "cứng mình cứng cẳng" : Expression pour accentuer la raideur physique, souvent liée à la vieillesse ou à une grande fatigue.
    • cụ đi lại khó khăn, cứng mình cứng cẳng. (La vieille dame a du mal à marcher, tout son corps est raide.)
  • "cứng mình ra" : Devenir raide, se raidir (souvent à cause du froid ou de la peur).
    • Đứng ngoài gió lạnh, cứng mình ra. (Resté debout dans le vent froid, il s'est complètement raidi.)
Variantes et mots apparentés
  • Cứng (adj) : Dur, rigide. Peut s'appliquer à des objets ou à des attitudes.
    • gỗ cứng (bois dur)
    • thái độ cứng nhắc (attitude rigide)
  • Cứng cáp (adj) : Robuste, vigoureux (pour le corps).
    • một thân hình cứng cáp (une carrure robuste)
  • Cứng đầu (adj) : Têtu, obstiné (spécifiquement pour le caractère).
    • đứa trẻ cứng đầu (un enfant têtu)
Synonymes
  • Raide : Raide (pour le sens physique).
  • Courbaturé : Courbaturé (suite à un effort).
  • Têtu / Entêté : Têtu, entêté (pour le sens figuré).
  • Inflexible : Inflexible (pour le sens figuré).
Expressions idiomatiques
  • Cứng như khúc gỗ : Raide comme un bout de bois (pour décrire une grande raideur physique ou une attitude très rigide).
    • Sau tai nạn, chân anh ấy cứng như khúc gỗ. (Après l'accident, sa jambe est raide comme un bout de bois.)
  • Cứng họng : Avoir la voix rauque / être insolent (selon le contexte).
    • nói cứng họng với thầy giáo. (Il a répondu d'un ton insolent à son professeur.)
cứng mình

Sau buổi tập, tôi cảm thấy cứng mình.

  1. carteux; rêche